خط و زبان کشور چین را بشناسید

خط و زبان کشور چین را بشناسید تا اگر قصد مهاجرت به این کشور با هر هدفی را دارید، بتوانید بسیار بهتر به این زبان صحبت نموده ، آن را نوشته و بخوانید. خط و زبان چینی ها با دیگر زبان های جهان دارای تفاوت های بسیاری بوده و کاملا قواعد و قوانین مختص به خود را دارد که کمی آموزش و یادگیری آن نسبت به سایر زبان ها را پیچیده تر و مشکل تر می نماید.

کشور چین دارای 1.5 میلیارد گویشور به زبان چینی است که بیش ترین تعداد گویشور را در میان تمامی زبان های دنیا به خود اختصاص داده است.

خط و زبان کشور چین را بشناسید

زبان چینی به عنوان یکی از شش زبان رسمی سازمان ملل متحد در کشورهای مختلفی همچون سنگاپور و تایوان نیز صحبت می شود.

فهرست مطالب

اما جالب اینجاست که زبان مردم چین در سر تاسر این کشور به یک صورت نوشته ، خوانده و صحبت می شود و دارای گویش های مختلفی و متفاوتی نیست.

زبان چینی به عنوان یک زبان استاندارد ملی توسط ساکنان جمهوری خلق چین، تایوان، سنگاپور، مالزی و بسیاری از جوامع چینی خارج از کشور در آسیا و سراسر جهان صحبت می شود. این زبان یکی از بزرگترین قدرت های اقتصادی جهان است و زبانی با سنت ادبی سه هزار ساله می باشد، حتی برخی می گویند که این تنها زبان بازمانده از فرهنگ ‌های باستانی جهان‌ است.

در ادامه با کارشناسان آی مهاجرتی همراه شوید تا کاملا خط و زبان کشور چین را بشناسید. ضمنا مقاله مهاجرت به چین را نیز حتما مطالعه نموده تا انواع روش ها و قوانین مهاجرتی به چین را بشناسید.

تاریخ خط چینی

در ابتدا برای اینکه خط و زبان کشور چین را بشناسید، باید از تاریخ خط چینی تا حدی مطلع باشید. قدیمی ترین نوشته چینی شناخته شده شامل متون پیشگویی است که بر روی کتف گاو و پلاسترون های لاکپشتی که در آخرین پایتخت سلسله شانگ در نزدیکی آنیانگ یافت شده اند و قدمت آن به 1200 قبل از میلاد می رسد.

صفحه اصلی
تماس با ما
تصویر ویزاها
اعتبار سنجی آی مهاجرتی
رضایت مشتریان
وبینار مهاجرت
فرم ارزیابی شرایط
درباره ما
خط و زبان کشور چین را بشناسید

این خط استخوان اوراکل، ساده سازی و خطی سازی گسترده ای را نشان می دهد که اکثر محققان معتقدند نشان دهنده دوره گسترده ای از توسعه قبلی خط است.

اگرچه برخی از نمادهای نوسنگی بر روی سفال ها، یشم یا استخوان در مکان های مختلف در چین یافت شده است، اما هیچ اتفاق نظری وجود ندارد که هر یک از آن ها مستقیماً به خط استخوان اوراکل شانگ مرتبط باشد. کتیبه های برنزی مربوط به حدود 1100 سال قبل از میلاد به شکل توسعه یافته ای از خط نوشته شده اند و متن غنی تری را ارائه می دهند.

خانواده خط های چینی، سیستم های نوشتاری هستند که از خط استخوانی چینی اوراکل گرفته شده و برای زبان های مختلف در شرق آسیا استفاده می شود. خط و زبان مردم چین به خط های مختلف خوشنویسی نوشته می شوند که عمدتاً خط مهر، خط روحانی، خط معمولی، خط نیمه شکسته، و خط شکسته را در بر می گیرند.

گویش های زبان چینی

گویش های زبان چینی

قطعا زبان چینی نیز مانند سایر زبان های جهان دارای انواع و گویش های مختلفی است که آن ها را با نام زبان های منطقه ای یا انواع زبان چینی می شناسند. البته در اینجا باید بدانید که مردم چین تمامی این ها را به عنوان زبان واحد چینی با گویش های مختلف معرفی می کنند، اما برخی از زبان شناسان خارجی آن ها زبان های جداگانه ای معرفی می کنند.

گویش های زبان چینی یا لهجه های مختلف آن به 8 نوع مختلف تقسیم می شوند که هریک از آن ها از لحلظ فنی و زبان شناسی شاید بتوان زبان جداگانه ای شناخته شوند. باز این که هرکدام یک از این 8 گویش دارای شاخه های فرعی و تنوع خاص منطقه ای خود هستند که شاید بتوان هرکدام را نیز یک گویش جداگانه نیز معرفی کرد. این بستگی به تعریف شما از آن ها خواهد داشت.

اما نکته ای که در خط و زبان کشور چین را بشناسید این است که بر خلاف زبان گفتاری، زبان نوشتاری دارای شکلی یکسان و یکنواخت است و این تفاوت بزرگی است که میان نوشتار و گفتار وجود دارد. به شکل نوشتاری زبان چینی zhōngwén گفته می شود.

راه درست و مطمئن مهاجرت

مشاوره رایگان مهاجرت

برای ارزیابی رایگان و اولیه شرایط، شماره خود را درج نمایید

کارشناسان آی مهاجرتی

سوالی دارید؟

مشاوره دقیق و رایگان ما را از دست ندهید.

آی مهاجرتی را در

اینستاگرام

دنبال کنید.

چینی نوشتاری (中文)

چینی نوشتاری (中文) یا شکل نوشتاری اصلی چینی عمدتاً بر اساس ماندارین است که توسط افراد تحصیل کرده در پکن صحبت می شود. زبان چینی با حروف (汉字 [漢字] hànzì) نوشته می شود که هم صدا و هم معنی را نشان می دهد. کلمات در زبان چینی می توانند از یکی از هجاهای بیشتر ساخته شوند و هر هجا با یک کاراکتر نشان داده شود.

انواع نسبتاً کمی از هجاها در زبان چینی گفتاری وجود دارد، حدود 1700 هجا در ماندارین، در مقایسه با زبان هایی مانند انگلیسی با بیش از 8000 هجا، اما دهها هزار نویسه وجود دارد. در نتیجه چندین کاراکتر برای هر هجا وجود دارد که هر کدام معنای متفاوتی دارند. این نوع سیستم نوشتاری با نام های معنایی آوایی، لوگوفونتیک، مورفوفونمیک، لوگوگرافی یا لوگوهجایی شناخته می شود.

زبان ماندارین زبان چینی اولیه

شاید برایتان جای تعجب باشد، اما در کشور چین چند صدتا زبان، گویش، لهجه صحبت می شود که در بین تمامی آن ها زبان ماندارین زبان چینی اولیه بسیار مرسوم تر است.

هریک از این زبان های چینی مرتبط با یکدیگر را با نام هانیو می شناسند که تقریبا اکثریت جمعیت و بیش از 90 درصد آن ها به این زبان ها صحبت می کنند . حال اگر شما قصد کار، تحصیل و مهاجرت و زندگی در این کشور را دارید، باید حتما تسلط لازم را در این زبان ها به دست آورید.

پیش از ادامه این بخش توصیه می کنیم که حتما مقاله شرایط مهاجرت کاری و کار در چین را در سایت آی مهاجرتی مطالعه نمایید تا قوانین کاری، اخذ ویزای کار و چگونگی یافتن شغل در این کشور وسیع را بهتر و کامل تر بشناسید.

زبان ماندارین زبان چینی اولیه

هریک از زبان های چینی از لحاظ مورفولوژیکی و آوایی با یکدیگر تفاوت دارند و این باعث شده که به طور کلی همه آن ها در 7 گروه کلی تقسیم شوند. ضمنا جالب است بدانید که اگر قصد تحصیل زبان چینی در دانشگاه های این کشور را دارید، هریک از این زبان ها یک رشته جداگانه شناخته می شوند. اما بسیار جای امید است که تمامی آن ها حداقل از شکل نوشتاری یکسانی برخوردار هستند.

اما این تمامی زبان های موجود در چین نیست، زیرا آن درصد باقی مانده از اقلیت های زبانی شناخته می شوند که شاید در حدود نزدیک به 300 زبان را در بر می گیرند. اما در بین این زبان های اقلیت نیز زبان های مغولی، تبتی، اویغور و ژوانگ بیش ترین حمایت و توجه دولتی را برخوردار هستند.

انطباق زبان چینی با دیگر زبان ها

خط نوشتاری مردم چین یا خط چینی برای مدت طولانی تنها سیستم نوشتاری در شرق آسیا بود و همچنین به عنوان وسیله نقلیه فرهنگ غالب چینی بسیار تأثیرگذار بود. کره، ژاپن و ویتنام فرهنگ ادبی چین را به طور کلی پذیرفتند. برای قرن های متمادی، تمام نوشته ها در جوامع همسایه به چینی کلاسیک انجام می شده، البته تحت تأثیر زبان مادری نویسنده.

اگرچه آن ها به زبان چینی می نوشتند، اما نوشتن در مورد موضوعات محلی به کاراکترهایی نیاز داشت که نام افراد و مکان های محلی را نشان دهند. این منجر به ایجاد نویسه های مخصوص زبان های دیگر شد که برخی از آن ها بعدا به عنوان حروف چینی دوباره وارد شدند.

بعدها آن زبان ها به دنبال استفاده از فیلمنامه برای نوشتن زبان خود بودند. حروف چینی برای نشان دادن کلمات زبان های دیگر با استفاده از طیف وسیعی از استراتژی ها، از جمله این موارد استفاده می کنند:

  • نشان دادن وام های چینی با استفاده از حروف اصلی آنها،
  • نمایش کلمات با کاراکتر برای کلمات چینی با صدای مشابه،
  • نمایش کلمات با کاراکتر برای کلمات چینی با معانی مشابه،
  • ایجاد کاراکترهای جدید با استفاده از همان اصول شکل گیری کاراکترهای چینی، به ویژه ترکیبات آوایی معنایی 
  • ایجاد کاراکترهای جدید به روش های دیگر، مانند ترکیبی از جفت نویسه که به ترتیب تلفظ قسمت های ابتدایی و پایانی یک کلمه را نشان می دهد (مشابه املای فنکی چینی).

Compatibility of Chinese with other languages

چنانچه خط و زبان هر کشور نقش مهمی در تصمیم گیری شما دارد ، پس با گزینه های متفاوت دیگر نیز آشنا شوید:

آموزش زبان چینی به عنوان زبان دوم

حروف چینی واحدهای کاربردی در سیستم نوشتاری چینی هستند. هر کاراکتر مربوط به یک هجا است و معمولاً یک تکواژ پایه است. در واژگان چینی مدرن، بیش از 4000 کاراکتر سنتی مکتوب وجود دارد اما تنها تقریباً 1000 هجا (از جمله آنهایی با تن های مختلف) در زبان گفتاری وجود دارد.

از پیامدهای اجتناب ناپذیر برای چنین سیستمی، رواج همفون ها است. در واقع، بیش از 70 درصد از نویسه های رایج چینی، تلفظ و حتی لحن یکسانی با حداقل سه کاراکتر دیگر با هویت های متفاوت دارند. به عبارت دیگر، نگاشت از شکل حروف چینی به تلفظ آن ها معمولا چند به یک و حتی گاهی اوقات چند به یک است.

متفاوت از زبان های الفبایی که در آن ها هم آواها معمولا از نظر املایی مشابه هستند (مثلاً «ضعیف» و «week» در انگلیسی)، برخی از هم آواهای چینی هیچ شباهتی با املایی ندارند (مثلاً «眼» و «衍» که هر دو به صورت تلفظ می‌شوند. 

آموزش زبان چینی به عنوان زبان دوم

آموزش زبان چینی به عنوان زبان دوم با هرآنچه از یادگیری زبان دوم تجربه کرده اید تفاوت خواهد داشت . یکی دیگر از تفاوت های اساسی بین سیستم های نوشتاری چینی و حروف الفبا، مطابقت بین املا و واج شناسی است.

یک کلمه الفبایی متشکل از دنباله ای از حروف است که نمودارهای متناظر با واج ها را نشان می دهد. به عنوان مثال، کاراکتر چینی “媽” به صورت /ma/ تلفظ می شود و معنای “مادر” است و”馬” (تلفظ به عنوان / ma / و معنای “اسب”).

نگاهی به روش های مهاجرتی و چالش های پیش روکار در اسپانیا

روش های مهاجرتی به کشورهای مختلف جهان محدود به مواردی خاص نشده و هموراه برای تمامی افراد متقاضی مسیری برای رسیدن به خواسته و آزوهایشان وجود دارد.

در این وبینار کارشناس ارشد مهاجرتی ما به بررسی روش های مهاجرتی و چالش های پیش رو پرداخته و بهترین و متداول ترین ها را برای شما شرح می دهد ، پیشنهاد می کنیم تا انتها آن را تماشا نموده و جهت دریافت جزئیات بیشتر با مشاورین ما تماس بگیرید.

نمایش ویدیو درباره کاور وبینار روش های مهاجرتی و چالش های پیش رو

?Why is there no Chinese alphabet

چرا الفبای چینی وجود ندارد؟

به عبارت ساده تر، زبان چینی از الفبا استفاده نمی کند زیرا ایده آل نخواهد بود. در حالی که ممکن است یک الفبا برای زبانی مانند انگلیسی عالی باشد، جایگزینی حروف چینی با الفبا ممکن است کار را آسان‌تر نکند. دلایل متعددی برای این امر وجود دارد:

همنام های چینی

اولین دلیلی که نشان می دهد کاراکترهای لوگوگرافیک برای زبانی مانند چینی مناسب تر هستند این است که تعداد بی شماری متجانس وجود دارد. همنام مجموعه ای از کلمات است که تلفظ یکسانی دارند اما معانی کاملاً متفاوتی دارند.

نمونه‌های زیادی از همنام‌ها در انگلیسی وجود دارد، مانند bark (صدای سگ) و bark (خارجی ترین لایه درختان) یا fair (فقط) و fair (سبک یا کم رنگ).

در زبان انگلیسی، تعداد همنام ها به اندازه ای کم است که بافت تقریبا همیشه کاملا روشن می کند که به کدام کلمه اشاره می کنید. از سوی دیگر، صدها همنام چینی وجود دارد که اگر شخصیت ها در آن نقش نداشته باشند، می توانند بسیار گیج کننده باشند.

به لطف سیستم لوگوگرافی خود، کلمات چینی می توانند (و اغلب دارند!) کاراکترهای متفاوتی داشته باشند در حالی که تلفظ دقیقاً یکسانی دارند.

در اینجا تعدادی از همنام های برتر چینی آورده شده است:

 

تلفظ املای چینی معنا املای دیگری چینی معنا
bēi jù 悲剧 تراژدی 杯具 لیوان
xiāng jiāo 香蕉 موز 相交 عبور کردن
gōng jī 攻击 حمله 公鸡 خروس
jì yì 记忆 تخصص 技艺 یادآوری
chén mò 沉默 ساکت 沉没 غرق شدن
xīng xing 猩猩 اورانگوتان 星星 ستاره

ضمنا مقاله تحصیل در چین را نیز مطالعه کنید تا دیگر شرایط و مدارک لازم برای اخذ مدرک در این کشور را شناخته و شرایط لازم برای تحصیل خط و زبان کشور چین را بشناسید.

تفکیک معنا از صدا

یکی دیگر از دلایلی که زبان چینی الفبا ندارد این است که معنی را از صدا جدا می کند. در زبان های آوایی مانند انگلیسی، کلمات در واقع معنی ندارند. آن ها فقط صداهای مختلفی را نشان می دهند که وقتی با هم ترکیب شوند، معنی دارند.

در زبان چینی، همانطور که ممکن است از بخش بالا متوجه شده باشید، صدا معمولا ارتباطی ذاتی با معنای کلمه ندارد؛ فقط کاراکتر ارتباط دارد. به همین دلیل است که ده ها کاراکتر اغلب صدایی مشابه دارند، مانند:

  • Shì: 是 事 世 市 式 士 室 示 视 释 似 适
  • Xī: 西 希 吸 习 息 析 悉 惜

این امر پذیرش الفبا را برای چینی ها دشوار می کند، زیرا کلمات بسیار زیادی با صداهای مشابه اما معانی کاملا متفاوت وجود دارد. بنابراین، یادگیری خواندن چینی برای درک شنیداری نیز مهم است، زیرا دانستن کاراکترهای مختلف به شما کمک می کند تا هر صدا را به درستی با معنای درست مطابقت دهید. پس تفکیک معنا از صدا بسیار اهمیت دارد.

لهجه های سازگار

چینی یک زبان فوق العاده متنوع با صدها گونه و گویش منطقه ای است. ممکن است در مورد دو مورد رایج شنیده باشید: ماندارین و کانتونی. هر دوی این زبان ها به خانواده زبان چینی تعلق دارند، اما از تلفظ هایی استفاده می‌کنند که تقریبا متفاوت هستند. سخنران ماندارین و کانتونی نمی توانند با یکدیگر مکالمه شفاهی داشته باشند.

با این حال، جدا کردن معنی از صدای یک کاراکتر به گویندگان گویش های مختلف اجازه می‌دهد همچنان چینی نوشتاری را بفهمند. از آن جایی که شخصیت ها به طور کلی معنی یکسانی دارند بدون توجه به اینکه چگونه تلفظ می شوند، یک گوینده کانتونی به طور کلی می تواند روزنامه ای را که به زبان ماندارین نوشته شده است درک کند و بالعکس.

البته، هر گویش خصلت های خاص خود را دارد و از کلمات و دستور زبان متفاوت استفاده می کند، اما این واقعیت که چینی نوشتاری می تواند در بین گویش ها قابل درک باشد، نیروی متحد کننده بزرگی در سراسر چین است. 

به همین دلیل است که زبان کانتونی و ماندارین به عنوان زبان های متفاوتی در نظر گرفته نمی شوند، حتی زمانی که تقریباً هیچ شباهتی ندارند و به نوعی لهجه های سازگار هستند.

حروف الفبا لزوما بهتر نیستند

حروف الفبا لزوما بهتر نیستند، در این مرحله، ممکن است تعجب کنید که آیا حذف سیستم نوشتاری چینی و جایگزینی آن با الفبای ساده تر نیست. بالاخره، آیا حروف الفبا ساده ترین راه برای نوشتن نیستند؟ از دیدگاه علمی خیر.

یک مطالعه روانشناسی در سال 2014 نه تنها هیچ مدرکی مبنی بر بهینه بودن حروف الفبا پیدا نکرد، بلکه در واقع نشان داد که زبان های لوگوگرافی مانند چینی ممکن است برای خواندن بهتر باشند. 

یک مطالعه متفاوت نشان داد کهخوانندگان چینی می توانند حدود 10٪ سریعتر از خوانندگان انگلیسی بخوانند، حتی اگر سطح درک مطلب را ثابت نگه دارند.

این به این دلیل است که خواندن به زبان آوایی به شما نیاز دارد که هنگام خواندن کلمات را در ذهن خود به صدا درآورید. یک زبان لوگوگرافی اینطور نیست، زیرا معنای یک کلمه از صدا جدا است. 

بنابراین، هنگامی که یاد بگیرید فورا حروف چینی را تشخیص دهید، می توانید سریع تر از انگلیسی بخوانید. وقتی یاد گرفتید حروف چینی را تشخیص دهید، می توانید حتی سریع تر از انگلیسی بخوانید.

کارشناسان آی مهاجرتی تلاش نموده تا در این مطلب شما بهتر خط و زبان کشور چین را بشناسید. اما برای کسب اطلاعات تخصصی تر در این باره یا مدارک لازم برای دانشگاه ها می توانید از اطلاعات مشاورین ما در دفاتر غرب و مرکزی تهران و یا دفتر شیراز بهره مند شوید. ضمنا مقاله هزینه های زندگی در چین اطلاعات بسیار مهم و اساسی در این زمینه در اختیار شما می گذارد؛ مطالعه آن را فراموش نکنید.

سوالات پر تکرار خط و زبان کشور چین را بشناسید

در انتهای این مقاله کوشیده ایم تا برخی از سوالات متداول در رابطه با خط و زبان کشور چین را برای شما گردآوری نماییم و از طریق بخش دیدگاه همواره پاسخگوی تمامی پرسش های شما خواهیم بود.

همانطور که در طول مطلب گفتیم هریک از گویش ها را می توان یک زبان جداگانه نیز در نظر گرفت زیرا دارای اصول فنی مختص است. اما به طور کلی زبان چینی دارای 8 گویش مختلف است که باز هریک می تواند دارای گویش های مختلف و منطقه ای باشد.

بله قطعا اگر یاد بگیرید حوف چینی را تشخیص بدهید، در بسیاری موارد می توانید باتوجه به شرایط و خصوصیات این زبان حتی چینی را بهتر و سریع تر از انگلیسی نیز بخوانید.

بله، اگر شما قصد کار، تحصیل و به طور کلی مهاجرت و زندگی در این کشور را داشته باشید، باید حتما خط و زبان کشور چین را بشناسید و بتوانید آن را خوانده و بنویسید.

چند صد زبان در چین وجود دارد که زبان غالب چینی استاندارد است که بر پایه ماندارین مرکزی است. اما صد ها زبان چینی مرتبط وجود دارد که در مجموع با نام هانیو شناخته می‌شوند.

خیر، بسیار جالب است، اما زبانی به این متفاوتی و پیچیدگی دارا حروف الفبا نمی باشد.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

Rate this post
برای دیدن نوشته هایی که دنبال آن هستید تایپ کنید.
خانه